rockmusic.ru, 2003. Рецензия на альбом Василия К «Мой Коэн»

Помните советские нотные сборники песен зарубежных исполнителей? Не бойтесь, здесь иное. Даже не знаю, кого больше на этой скромно оформленной кассете — старого доброго канадского битника Леонарда Коэна или жителя Швеции Василия К., отважившегося подарить русской культуре хорошие литературные переводы нескольких песен автора «The Future» и «I’m Your Man».

Обзор MC: Василий К. «Мой Коэн»
(c)&(p) Lem / Nausea 2003

Рецензия на альбом Василия К Мой Коэн с сайта rockmusic.ru
Этих-то композиций как раз на альбоме и нет. Зато есть «Сюзанна», «Маленький венский вальс» и, конечно, «Манхэттен и Берлин» (целых два варианта). Василий поёт песни «своего Коэна» в свойственной ему (Василию) манере, не пытаясь подражать оригиналу. И песни обретают другую жизнь, практически становясь самоценными произведениями. Их хочется спеть, их хочется услышать в любимых кинофильмах (из тех, что ещё не сняты на киноплёнку). Это искусство. Отнюдь не рок-н-ролл.

Кто будет слушать эту запись? Скорее всего те, кто ждал и дождался переводов на русский романов Леонарда Коэна, кто погрузился в атмосферу его прозы, которая в то же время и поэзия (как и вся хорошая проза). Желание узнать разные стороны чьего-либо таланта приходит по мере этого погружения, как аппетит порой и вправду приходит во время еды. Но шутки шутками, а Коэн привлекает тем, что за его печальной романтикой стоит нечто большее, — некая мудрость, присущая людям, которые эту романтику переросли. Нужно только не забывать, что альбом Василия К. — не собрание подстрочников.

Василий здесь не только певец, но и мультиинструменталист, умело обращающийся с музыкальной формой. Оттого композиция «Манхэттен и Берлин #2», исполненная под скупой аккомпанемент акустической гитары, звучит не менее мощно, чем ее же электрическая версия, открывающая альбом. Качество записи, а главное — качество сведения такое, какое в России нечасто встретишь. Так ведь не в России и сделано. Впрочем, есть ли смысл говорить о таких малозначительных вещах, как сведение, аранжировка и тому подобное, когда песни самодостаточны даже по форме, благодаря настоящей поэзии, присутствующей в текстах и проникновенному, искреннему исполнению. В таких случаях если ещё и аранжировки удачны — вообще роскошь. «Мой Коэн» — роскошный альбом. Но это уже так, частности.

На самом деле, альбом «Мой Коэн» может стать весьма популярным в стране, где так любят печальные песни. Декаданс, романтизм… Не хватает надрыва, зато присутствует мужественность. Однако, когда мы говорим о поэзии, не стоит забывать, что текст тем скорее соответствует этому высокому званию, чем легче он преодолевает собственное формальное содержание, оставляя нас наедине с поэтом, с его миром, с его сердцем. Так надо ли задумываться кого здесь больше — старого доброго канадского битника Леонарда Коэна или жителя Швеции Василия?

Игорь Лунёв, специально для РокмЬюзик.Ру