Народная, перевод, обработка Василий К.
А как три цыгана утром к нам на двор
Пришли нахально и легко
Один пел: «А», другой пел: «О»
А третий пел: «Цыгане хей-а-хей йо-хо»
Вот ступеньки вверх, вот ступеньки вниз
Хозяйки чёрное пальто
Кто-то крикнул вслед, кто-то выглянул в окно:
«Погляди, ушла с цыганом хей-а-хей йо-хо!»
А хозяин за полночь пришёл
Хозяйки нет — и где, и что?
Служанке бы подумать, а потом уж говорить:
«Убегла с цыганом хей-а-хей йо-хо»
«А подать мой белый мерседес!
У джипа сдулось колесо
Отыщу жену, отыщу и его
Цыгана, его мать, а-хей-а-хей йо-хо!»
Он проехал с севера на юг
Объехал запад и восток
И на базаре, где ларьки и где нерусский дух
Отыскал свою жену, а-хей-а-хей йо-хо
«А скажи, как бросить ты могла
Свой будуар и гардероб
Бассейн с джакузи и персидского кота
Всё для этого цыгана хей-а-хей йо-хо?»
«А мне плевать на будуар
Бассейн с котом и гардероб
Мне бы в руки взять то, чем сказочно богат
Желтогубый мой цыган а-хей-а-хей йо-хо!»
«Как же ты могла так оставить дом
Страну и всё своё добро
Меня, супруга твоего
Всё для этого цыгана хей-а-хей йо-хо?»
«А мне до фени та страна
Мой дом и всё моё добро
Я ушла, и мне на матрасе ночь нежна
Коли рядом мой цыган а-хей-а-хей йо-хо!»